Reading in a language that isn't your native one?
Upload your paper, textbook, or article. Ask questions in your language. Listen in any of 33 languages. Built for international students, researchers, and self-directed learners.
Hegel uses Aufhebung to mean a movement that simultaneously cancels, preserves, and lifts up — a contradiction is overcome without erasing what it carried.
How It Works
From upload to multilingual study, in three steps
Upload
Drop any PDF, EPUB, DOCX, or TXT file. We parse, chunk, and embed it automatically.
Ask
Ask questions and get answers grounded in the actual text, with source citations.
Listen
Listen in any of 33 languages. Ask questions in your native language about a non-native source. Playback speeds 0.5× to 2× on every tier.
Built for readers crossing language barriers
Q&A in your language. Narration in any language. Citations you can verify.
Read in their language. Understand in yours.
Upload a paper in German, ask questions in Spanish. Listen to a Japanese textbook with Chinese explanations on demand. Q&A and narration across 33 languages — the only tool that does both.
Grounded in your text
Every answer is grounded in passages retrieved from your uploaded text, with chunk references you can verify.
Three Reading Profiles
Researcher mode for strict citations. Student mode for Socratic learning. Accessibility for concise plain-language answers.
Any Format
PDF, EPUB, DOCX, TXT. Drag and drop. DRM-free content only.
Export Your Work
Download your Q&A history as markdown. Keep your notes forever.
Privacy First
Your source file is deleted after processing; only derived text chunks and embeddings are retained, scoped to your account with RLS. Your content stays yours.
Built for How You Read
Three reading profiles, each tailored to a different need
Cite the source, in any language.
Strict grounding mode. Every answer cites the exact passage. Multi-language Q&A: read German philosophy, ask in English. Read Japanese specs, ask in your native language. Export your annotated Q&A as markdown.
Simple, Transparent Pricing
AI reading companion for non-native-language texts. Free forever to start, upgrade for full multilingual capability.
Free
- 2 active books
- 60 min/month narration
- 1 reading profile
- 20 chat queries/hour
- Q&A in any language
- Export Q&A
Pro
- 10 active books
- 300 min/month narration
- All reading profiles
- Storyteller mode (AI retells books)
- Translate & narrate in 33 languages
- 100 chat queries/hour
- Export Q&A history as markdown
- Long novels (500k+ characters) may span multiple months of narration
Premium
- 40 active books
- 820 min/month narration
- Everything in Pro
- 500 chat queries/hour
- 500 MB uploads
- Long novels (1M+ characters) may span multiple months
Frequently Asked Questions
Everything you need to know before getting started
Yes — that’s the primary use case. Upload papers, textbooks, primary sources, or research articles in any of 33 supported languages. Ask questions in your native language about a foreign-language source. Get answers grounded in the actual text with chapter and passage citations. Researcher and Student profiles are tuned for this workflow.
Yes. You can read a Spanish-language paper and ask questions about it in English, German, Japanese, or any of the 33 supported languages. Parlecto translates the conceptual context, not just the words. Citations always reference the source-language passage.
Parlecto provides chunk-level citations that point to specific passages in your uploaded text. For formal academic citations (APA, MLA, Chicago), you should still verify the exact page or paragraph reference in your source document. Parlecto’s role is comprehension and drafting support, not as a citable source itself — cite the original text.
PDF, EPUB, DOCX, and TXT. Files must be DRM-free. Maximum upload size is 50 MB on Free tier and 200 MB on Pro.